Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Добрушинскаясредняя школа» Сакского района Республики Крым РАССМОТРЕНО Руководитель МО ________И.В.Давыдовская подпись ФИО Протокол заседания ШМО « 31» августа2022г .№4 СОГЛАСОВАНО Заместитель директора МБОУ «Добрушинская средняя школа» __________С.А .Почивалина подпись ФИО « 31» августа 2022 г. УТВЕРЖДЕНО Приказ «31» августа 2022г. №153 Директор МБОУ « Добрушинская средняя школа» ____________ Р.С.Торубара подпись ФИО РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Предмет _Родной язык (русский) ________ Уровень базовый___________ Учитель Почивалина Светлана Александровна_ ФИО учителя-разработчика Класс 6 ____________________ Срок реализации 1 год_______ Количество часов: Всего 34 ч.; в неделю 1 ч. Рабочая программа составлена в соответствии с ФГОС ООО на основе Примерной программы по учебному предмету «Русский (родной) язык» для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования, одобренной решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию ( протокол от 31.01.2018 № 2/18). Русский родной язык. 6класс: учебник / О.М.Александрова и др . -Москва: Просвещение,2022. Добрушино,2022 2 1.Планируемые результаты освоения учебного предмета Личностные планируемые результаты: -формирование общей культуры и мировоззрения, соответствующего практике сегодняшнего дня; -осознание себя представителями своего народа и гражданами Российского государства; -формирование чувства любви к Родине и патриотизма; -формирование основ коммуникативной компетенции в общении; - совершенствование духовно-нравственных качеств личности. Метапредметные результаты обучения Регулятивные УУД: Обучающийся научится: адекватно самостоятельно оценивать правильность выполнения действия, осуществлять контроль по результату и по способу действия, планировать пути достижения целей; вносить необходимые дополнения, исправления в свою работу, если она расходится с эталоном (образцом). Обучающийся получит возможность научиться :адекватно оценивать объективную трудность как меру фактического или предполагаемого расхода ресурсов на решение задачи, осуществлять познавательную рефлексию в отношении действий по решению учебных задач, адекватно оценивать свои возможности достижения цели определѐнной сложности. Познавательные УУД: Обучающийся научится: строить логическое рассуждение, осознавать познавательную задачу; читать и слушать; извлекать нужную информацию, структурировать тексты, включая умение выделять главное и второстепенное, выстраивать последовательность описываемых событий; осуществлять расширенный поиск информации с использованием ресурсов библиотек и Интернета; давать определение понятиям; обобщать понятия. Обучающийся получит возможность научиться: понимать, структурировать информацию, представленную в виде текста, рисунков, схем; сравнивать предметы, объекты: находить общее и различие, делать умозаключения и выводы. Коммуникативные УУД: Обучающийся научится: формулировать собственные мысли, задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности, владеть устной речью, слушать и отвечать на вопросы других, формулировать собственное мнение, работать в парах, работать в группах, использовать адекватные языковые средства для отображения своих 3 чувств, мыслей, мотивов и потребностей, задавать вопросы с целью получения необходимой для решения проблемы информации. Обучающийся получит возможность научиться: вступать в диалог, а также участвовать в коллективном обсуждении проблем, учитывать разные мнения и интересы и обосновывать собственную позицию. Предметные результаты обучения: Обучающийся научится: -понимать и истолковывать значения русских слов с национально-культурным компонентом; -распознавать диалектизмы, объяснять национально-культурное своеобразие диалектизмов; -анализировать и различать типичные речевые ошибки, редактировать текст с целью исправления речевых ошибок; -понимать активные процессы в современном речевом этикете; - анализировать и оценивать чужую и собственную речь; -понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов, уместно употреблять их; -соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имѐн существительных, имѐн прилагательных; глаголов (в рамках изученного);употреблять слова в соответствии с их лексическим значением; -владеть основными правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях; -создавать тексты в жанре ответов разных видов; -уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения; -строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов. Обучающийся получит возможность научиться: -приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка; -регулярно использовать словари, в том числе толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; словари синонимов, антонимов; - анализировать речевые высказывания с точки зрения их соответствия ситуации общения и успешности в достижении прогнозируемого результата; понимать основные причины коммуникативных неудач и уметь объяснять их; - оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления; опознавать различные выразительные средства языка; 4 -осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции своей деятельности; - участвовать в разных видах обсуждения, формулировать собственную позицию и аргументировать ее, привлекая сведения из жизненного и читательского опыта; - использовать этимологические данные для объясненияправописания и лексического значения слова. 2.Содержание учебного предмета Раздел 1. Язык и культура. Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы, их национально- культурное своеобразие. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы. Иноязычные лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке. Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске. Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т. п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т. п. – информация о традиционной русской грамотности и др.). Раздел 2. Культура речи. Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме родительного падежа множественного числа существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в воз5 вратных глаголах в формах прошедшего времени мужского рода; ударение в формах глаголов II спряжения на -ить; глаголы звонИть, включИть и др. Варианты ударения внутри нормы: бАловать – баловАть, обеспЕчение – обеспечЕние. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов. Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имѐн и фамилий; названий географических объектов; именительный падеж множественного числа существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); родительный падеж множественного числа существительных мужского и среднего рода с нулевым окончанием и окончанием -ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); родительный падеж множественного числа существительных женского рода на -ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); творительный падеж множественного числа существительных 3-го склонения; родительный падеж единственного числа существительных мужского рода (стакан чая – стакан чаю); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имѐн существительных. Типичные грамматические ошибки в речи. Нормы употребления форм имѐн существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду одушевлѐнностинеодушевлѐнности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов; профессора, паспорта и т. д.). Нормы употребления имѐн прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен). Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имѐн существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий «этика» – «этикет» – «мораль»; «этические нормы» – «этикетные нормы» – «этикетные формы». Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные фор6 мулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.. Раздел 3. Речь. Текст. Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приѐмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. Текст как единица языка и речи. Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение. Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Рассказ о событии, бывальщина. Учебно-научный стиль. Словарная статья, еѐ строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ- анализ, ответ-обобщение, ответдобавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям. Воспитательный аспект уроков. Воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа, осознание национального своеобразия русского языка; овладение культурой межнационального общения. Усвоение знаний о русском языке как развивающейся системе с целью совершенствование речевого развития обучающихся. Овладение лингвистическим материалом для развития способностей, удовлетворения познавательных интересов, самореализации обучающихся, в том числе лиц, проявивших выдающиеся способности. Обобщение изученного материала для формирования социальных ценностей обучающихся, основ их гражданской идентичности и социально- профессиональных ориентаций. Формирование представления о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России, о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа 7 Овладение русским языком, формирование умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации, что во многом определяет достижения обучающихся практически во все областях жизни, способствуют их социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира. Формирование умения вести диалоги разного характера (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог – обмен мнениями, диалог смешанного типа); вести полилог: беседа, обсуждение, дискуссия. Осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национальнокультурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения. Осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к культуре, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира. Сформированность ответственного отношения к учению; уважительного отношения к труду, наличие опыта участия в социально значимом труде. Осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции. Готовность и способность вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания. 8 3.Тематическое планирование № п/п Название разделов Количество часов 11 Из них Развитие Контрольные речи работы 1 Раздел1 Язык и культура. Раздел 2 Культура речи. 11 1 1 Раздел 3 Речь. Текст. 12 1 1 Всего 34 2 3 9